注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

徐州韦博国际英语

BetterEnglish BetterLife

 
 
 

日志

 
 
关于我

电话:0516-85691888 网址:www.xzwebi.com.cn 微博:weibo.com/webxz 地址:徐州市大学生创业园(原九州大厦)4楼 青年路271号

网易考拉推荐

全球3/10员工称职场威胁心理健康  

2012-03-19 15:53:31|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

Companies around the globe have work to do to improve worker satisfaction because three in 10 employees say their workplace is not psychologically safe and healthy, according to a new poll.

根据一项新调查,全球的公司在改进员工满意度方面还任重而道远,因为有十分之三的员工称自己的工作场所让人缺乏安全感,不利于心理健康。

Whether it is due to stress, interpersonal conflict, frustration, lack of feedback or promotion, 27 percent of workers in 24 countries said they are not happy with the psychological aspects of their work environment, the survey by research company Ipsos for Reuters showed.

益普索调查公司为路透社开展的调查显示,不管是由职场中的压力、人际矛盾、挫折导致的,还是因为缺乏意见反馈或晋升机会,24个国家中的27%的员工说他们对自己工作环境的精神层面感到不满意。

"Employers need to pay attention to their employees' mental health, not just their physical health," said Alexandra Evershed, senior vice president, Ipsos Public Affairs. "Three in 10 is still a fairly large proportion and that goes up to 44 percent and 43 percent in Argentina and Mexico and 42 percent in Hungary."

益普索公司公共事务部的高级副总裁亚历桑德拉?埃费谢德说:“雇主们需要关注员工的心理健康,而不只是关注他们的身体健康。十分之三还是占了相当大的一部分,在阿根廷和墨西哥这一比例分别达到了44%和43%,匈牙利是42%。”

Nearly half, 47 percent, of the total of 14,618 workers polled agreed that their workplace was 'a psychologically safe and healthy environment to work in' and 26 percent hovered on the fence and weren't sure.

在接受调查的14618名员工中,有近半数(47%)都认为自己的工作场所是“一个有安全感、有利心理健康的工作环境”,有26%的人态度模糊,不能确定。

Although many North Americans have fewer holidays than Europeans and may work longer hours and enjoy fewer social services, Americans and Canadians had the highest marks for positively assessing the mental health of their workplace, followed by workers in India, Australia, Great Britain and South Africa.

尽管许多北美员工的假日没有欧洲员工多,而且可能工作时间更长,享受的社会服务更少,但在心理健康方面对自己工作场所做出正面评价的美国和加拿大员工最多,其次是印度、澳大利亚、英国和南非的员工。

Evershed suggested that the improving economies in some countries could have played a part in the positive assessment among employees.

埃费谢德指出,某些国家经济实力的增强可能也促使更多员工给出正面评价。

"It's better than it was," she said in an interview. "India, China, Brazil, South Africa, these are countries where the economic picture has been brightening."

她在一次访谈中说:“这些国家的工作环境比原先改善了。印度、中国、巴西、南非,这些国家的经济前景都越来越好。”

Older workers over 50 with a good household income who have completed a higher level of education were the most satisfied with the psychological aspects of their workplace.

年过五十、家庭收入不错、受过高等教育的老员工对自己工作场所的精神层面最为满意。

"This is an online survey therefore in countries like Brazil, South Africa and China we are surveying people who are a bit better off."

“这是一项在线调查,因此像巴西、南非、中国这样的国家我们都是调查那些生活较宽裕的人群。”

Ipsos polled workers in Argentina, Australia, Belgium, Brazil, Canada, China, France, Germany, Britain, Hungary, India, Indonesia, Italy, Japan, Mexico, Poland, Russia, Saudi Arabia, South Africa, South Korea, Spain, Sweden, Turkey and the United States.

益普索公司调查了阿根廷、澳大利亚、比利时、巴西、加拿大、中国、法国、德国、英国、匈牙利、印度、印尼、意大利、日本、墨西哥、波兰、俄罗斯、沙特阿拉伯、南非、韩国、西班牙、瑞典、土耳其和美国的员工。想了解更多吗?点击与我们的客服咨询吧!


哪里可以了解徐州韦博国际英语中心?
一、九州大厦,四楼中心。
二、时尚大道,古彭入口。
三、新浪微博,官方网站。
四、口碑相传,受惠大众。
五、站台广告。
电话:0516-85691888
微信:xzwebi
网址:www.xzwebi.com.cn
微博:weibo.com/webxz
相册:http://photo.163.com/webixz
地址:徐州市大学生创业园(原九州大厦)4楼  青年路271号 
ADD:4F, University Center for Entrepreneurship,271 Qingnian Rd.
  评论这张
 
阅读(14)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017