注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

徐州韦博国际英语

BetterEnglish BetterLife

 
 
 

日志

 
 
关于我

电话:0516-85691888 网址:www.xzwebi.com.cn 微博:weibo.com/webxz 地址:徐州市大学生创业园(原九州大厦)4楼 青年路271号

网易考拉推荐

伦敦奥运会公布口号:激励一代人  

2012-05-03 16:24:52|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |


      The motto for the London Olympics has been revealed as "Inspire a generation" as events are held to mark the 100-day countdown to the opening ceremony.

      伦敦奥运会开幕式倒计时一百天纪念活动之际,伦敦奥组委公布了伦敦奥运会的口号:激励一代人。

      London 2012 chairman Seb Coe was at the unveiling of a giant set of Olympic rings, made up of 20,000 flowers, at Kew Gardens in west London.

      伦敦奥组委主席塞巴斯蒂安?科出席了伦敦西部英国皇家植物园举行的两万朵鲜花拼成的大型五环标志揭幕仪式。

      He said: "Expectations are high and we won't disappoint."

      他说:“人们满怀期望,我们不会让大家失望。”

      Organisers also said the Red Arrows will perform flypasts across the UK to mark the opening ceremony on 27 July.

      主办方还表示,7月27日开幕仪式时,英国皇家空军红箭特技飞行表演队还将在全英进行飞行表演。

      The world-famous RAF aerobatic display team will fly in Big Battle formation across Belfast, Cardiff, Edinburgh and London to herald the Games, Locog said.

      伦敦奥组委表示,这一全球著名的特技飞行表演队将以“大决战”队形飞过贝尔法斯特、加的夫、爱丁堡和伦敦,来开启这场盛会。

      Announcing the motto, Lord Coe said: "It is everything we have been saying since we have started this extraordinary journey.

      科勋爵在宣布这一口号时说:“在我们开始这次非凡之旅后,我们一直在这样说。”

      "It is the heartbeat, the very DNA of this organisation and a rallying cry for the athletes to come to the UK to perform at their very best and inspire the world."

      “这蕴含着我们这一团体的情感,也是核心要素,同时也是运动员们的战斗口号,我们邀请他们来英国表现出最好的一面,激励全世界。”

      He said it was vital organisers put athletes at the centre of the preparations and pledged: "We are going to deliver a fabulous Games for this country and the 200 other nations who'll be welcomed here."

      他说主办方在准备过程中以运动员为中心非常重要,并且保证说:“我们将为英国和其它200个国家举办一场令人难以置信的盛会,我们欢迎大家。“

      International Olympic Committee (IOC) president Jacques Rogge said he was confident London would meet the expectations of the world.

      国际奥委会主席雅克-罗格说,他对伦敦能达到全世界的期望非常有信心。

      He said: "Around the world, the excitement is growing and expectations are high but I am confident that Britain and London will deliver a great sporting event and a warm welcome too."

      他说:“从全球来看,人们对伦敦奥运的热情日益高涨,期望值也很高,但我有信心认为,英国和伦敦会办好这场盛大的体育赛事,同时也热情欢迎大家的到来。“

      Olympic mottoes of previous Games

      历届奥运会口号:

      2008: Beijing, China "One world, one dream"

      2004: Athens, Greece "Welcome home"

      2000: Sydney, Australia "Share the spirit"

      1996: Atlanta, USA "The celebration of the century"

      1992: Barcelona, Spain "Friends Forever"

      1988: Seoul, South Korea "Harmony and progress"

      2008年北京奥运会:同一个世界,同一个梦想

      2004年雅典奥运会:欢迎回家

      2000年悉尼奥运会:分享奥林匹克精神

      1996年亚特兰大奥运会:世纪庆典

      1992年巴塞罗那奥运会:永远的朋友

      1988年汉城奥运会:和谐、进步

想了解更多吗?点击与我们的客服咨询吧!

哪里可以了解徐州韦博国际英语中心?
一、九州大厦,四楼中心。
二、时尚大道,古彭入口。
三、新浪微博,官方网站。
四、口碑相传,受惠大众。
五、站台广告。
电话:0516-85691888
微信:xzwebi
网址:www.xzwebi.com.cn
微博:weibo.com/webxz
相册:http://photo.163.com/webixz
地址:徐州市大学生创业园(原九州大厦)4楼  青年路271号 
ADD:4F, University Center for Entrepreneurship,271 Qingnian Rd.
  评论这张
 
阅读(9)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017