注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

徐州韦博国际英语

BetterEnglish BetterLife

 
 
 

日志

 
 
关于我

电话:0516-85691888 网址:www.xzwebi.com.cn 微博:weibo.com/webxz 地址:徐州市大学生创业园(原九州大厦)4楼 青年路271号

网易考拉推荐

徐州韦博国际英语:有人竟为了这种理由就辞职了?!  

2012-07-26 14:31:48|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

徐州韦博国际英语:有人竟为了这种理由就辞职了?! - 韦博国际英语 - 徐州韦博国际英语

 

       Although common sense dictates a graceful exit when you're leaving a company, there are always going to be some who slip up. Staffing agency Office Team recently conducted a survey among more than 1,300 employers who divulged some of the strangest reasons former employees have given them when resigning from their jobs. Here are a couple of doozies:

尽管辞职的时候有个正常的理由能体面离开,但总是有些人会拿出奇怪的理由辞职。最近,人事机构办公室团队在1300多位雇佣者中间做了一项调查,这些雇佣者透露了部分千奇百怪的离职理由。下面就为你列举16条奇葩理由:

? "A guy said he was making too much money and didn't feel he was worth it."

? “某个家伙说,工资太高,他受之有愧。”

? "The worker told us he just couldn't get up in the morning."

? “有个雇员跟我们说,他就是早上起不来。”

? "He quit because he didn't like the way the office smelled."

? “他辞职的理由是,他不喜欢办公室的味道。”

? "An individual did not like the sound of file cabinets being slammed."

? “某个人不喜欢档案柜猛撞的声音。”

? "One person quit to watch a soccer tournament."

? “有个人辞职是为了看足球联赛。”

? "We had someone leave because he had to stay home to feed his dog."

 ? “有个人辞职是为了在家喂狗。”

? "An employee left because he wanted to watch a movie with his girlfriend during work hours."

? “有个雇员辞职的理由是他要在工作时间陪女友看电影。”

? "A person quit because he hated the carpet."

? “有个人讨厌这里的地毯所以就走了。”

? "He just walked out without a peep. We have no idea why he left, and we were not able to contact him."

 ? “他一声不响就走了,我们不知道他离开的原因,也没办法联系到他。”

? "One worker left to become an apple farmer."

? “有个雇员走是为了做个种苹果的农民。”

? "A staff member quit to climb Mount Everest."

 ? “有个人辞职是为了爬珠穆朗玛峰。”

? "There was an individual who left to play the trombone."

? “有人为了吹长号辞职了。”

? "Someone left because her boss lost the dog she had given him."

 ? “有个人辞职是因为她上司把她送的狗弄丢了。”

? "Our employee said he was joining the circus."

? “一个雇员说,他要加入马戏团。”

? "One person left because she lost her cell phone too many times at work."

? “有个人因为工作时丢了很多次手机,于是就走了。”

? "An employee said it was his routine to change jobs every six months."

? “有个雇员跟我说,他每六个月要换份工作,这是惯例。”

      Although you may be tempted to leave a job in a manner of your choosing (especially if you harbor negative feelings), it's best to reconsider your approach.

      尽管你可能因为自己的选择(尤其是当你怀有负面情绪时)很想辞职,但最好再三审视一下辞职的理由。

      "How you leave a job can be just as important as what you did while you were there," said Robert Hosking, executive director of Office Team. "Regardless of the reason for resigning, making a graceful exit by tying up loose ends and thanking colleagues shows your professionalism and can help you down the road in your career."

      “辞职的理由就跟你从事过的工作一样重要,” 办公室团队的执行董事罗伯特?霍斯金这样说道。“不说辞职原因,就说做好善终工作体面离职和跟同事道谢,这两件事都能体现出你的职业精神,并能帮你铺平职业道路。”

 

0516-85691888
       地址:徐州市大学生创业园4楼  青年路271号  (中山南路与青年路交叉口)
       网址:
http://www.xzwebi.com.cn
       微博:http://weibo.com/webxz

哪里可以了解徐州韦博国际英语中心?
一、九州大厦,四楼中心。
二、时尚大道,古彭入口。
三、新浪微博,官方网站。
四、口碑相传,受惠大众。
五、站台广告。
电话:0516-85691888
微信:xzwebi
网址:www.xzwebi.com.cn
微博:weibo.com/webxz
相册:http://photo.163.com/webixz
地址:徐州市大学生创业园(原九州大厦)4楼  青年路271号 
ADD:4F, University Center for Entrepreneurship,271 Qingnian Rd.
  评论这张
 
阅读(14)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018